Conseil professionnel en services linguistiques dans le domaine médical et pharmaceutique
grâce à des années d’expertise
Vous souhaitez optimiser vos services linguistiques ou vous recherchez un partenaire expérimenté qui vous assiste dans les processus de traduction complexes ? mt-g est votre interlocuteur de confiance pour un conseil professionnel sur tout ce qui concerne les traductions médicales, les contenus pharmaceutiques et les autres services linguistiques.
Un processus de traduction bien conçu est un gage de qualité, de cohérence et d’efficacité. mt-g vous propose un conseil personnalisé pour la conception et l’optimisation de vos processus. Gestion terminologique, traduction automatique (TA), gestion de la qualité selon les normes ISO (ISO 9001, ISO 17100, ISO 18587), traductions marketing, études cliniques ou exigences réglementaires liées aux autorisations de mise sur le marché (AMM) : nous évaluons les flux de travail existants, identifions les axes d’amélioration et développons des solutions personnalisées pour les contenus médicaux, pharmaceutiques et techniques.
Nos principaux domaines de conseil
pour des solutions linguistiques intégrant la traduction automatique et les applications IA
Notre service de conseil spécialisé couvre tous les domaines de la gestion linguistique pour les entreprises des secteurs pharmaceutique, dentaire et de la technologie médicale.
- Pilotage et modélisation des processus de services linguistiques
- Gestion de la terminologie
- Gestion de la qualité et critères ISO (9001, 17100, 18587)
- Conversion des ePI au format XML FHIR
- Nettoyage des données linguistiques
- Assistance à la migration vers des systèmes de gestion de contenu (CMS)
- Processus de validation
- Gestion des formats de fichiers
- Processus de correction
- Mises à jour et gestion des versions
- Et bien plus encore…
Conseil spécialisé en optimisation des processus techniques
incluant l’intégration de solutions de TA et d’IA et la migration vers un CMS
Notre offre de conseil professionnel vous aide à optimiser les processus techniques de manière ciblée et à les améliorer durablement. Grâce à une expertise éprouvée en matière d’intégration de systèmes de traduction automatique (TA) et d’intelligence artificielle (IA), nous élaborons des stratégies sur mesure qui rendent vos flux de travail plus efficaces et évolutifs.
Qu’il s’agisse d’intégrer des outils d’IA intelligents pour la reconnaissance de texte, l’analyse de données ou l’assurance qualité, nous vous accompagnons de la conception à la bonne mise en œuvre. Nous accordons une attention particulière à l’intégration fluide dans vos infrastructures informatiques existantes et à la compatibilité avec les exigences de votre activité.
L’accent est également mis sur une migration sûre et structurée vers des systèmes modernes de gestion de contenu (CMS). Nous analysons vos contenus existants, développons des plans de migration et assurons une transition sans heurts avec un accompagnement post-migration.
Faites confiance à notre expérience pour concevoir et mettre en œuvre votre transformation numérique. Ensemble, nous préparons vos systèmes pour l’avenir.
Vous pouvez nous joindre facilement et directement par e-mail, par téléphone ou via MS Teams. Nous définissons ensemble des processus transparents, des délais réalistes et des cadres budgétaires personnalisés. Vous avez ensuite l’assurance que toutes les directives convenues seront respectées, pour des processus sans faille et des résultats convaincants.
Vous avez des questions ? Et nous les réponses
Ensemble, nous trouvons la solution adaptée.
Beaucoup de nos clients sont confrontés à des défis similaires. Vous aussi peut-être ? Si ces questions s’appliquent à votre situation, vous êtes à la bonne adresse chez mt-g. Nous vous apportons un conseil personnalisé et expert avec un objectif clair : une mise en œuvre performante de vos services linguistiques, dans le respect des normes.
- Comment améliorer l’efficacité des processus de traduction ?
- Qui traduit des modes d’emploi et dispose d’une expertise médicale ?
- Qui réalise des traductions pharmaceutiques et connaît les exigences réglementaires liées aux AMM ?
- Qui possède l’expérience nécessaire pour traduire un site web et sait mettre en œuvre le processus adéquat ?
- Comment obtenir une traduction automatique cohérente ?
- Quelles sont les exigences de qualité définies dans les normes ISO 17100 / ISO 18587 ?
- Quand dois-je lancer la traduction des informations de produits en 24 langues ?
- Qui enregistre mes traductions au format bilingue dans une base de données pour pouvoir les réutiliser ?
- Les traductions sont-elles validées avant publication ?
- Qui réalise des traductions médicales spécialisées ?
- Comment la qualité des traductions est-elle obtenue, contrôlée et validée ?
- Quels formats de fichiers (MS-Word, Excel, PowerPoint, InDesign, FrameMaker, etc.) peuvent être traités ?
- Qui réalise la mise en page finale des traductions ?
- Qui peut traduire des données XML ?
- Et bien d’autres encore !
FAQ
Le conseil en processus de traduction aide les entreprises à identifier les processus inefficaces et à les remplacer par des flux de travail clairs. Nous intégrons la gestion terminologique ainsi que des contrôles conformes aux normes ISO et nous optimisons l’ensemble du processus de traduction pour les entreprises médicales, pharmaceutiques et dentaires.
Nous prenons en charge la traduction de documents dans tous les formats courants :
- Documents Office (Word, Excel, PowerPoint)
- Formats de PAO (InDesign, FrameMaker)
- XML, JSON, XLF
- Autres formats comme le PDF et les systèmes propriétaires.
Nous veillons à ce que la mise en page, la terminologie et une qualité conforme aux normes ISO soient préservées.