Es gibt auf der Welt schätzungsweise etwa 25.000 Übersetzungsdienstleister und 600.000 freiberufliche Übersetzer. Welchen sind die richtigen für Ihr Unternehmen? Wie stellen Sie sicher, dass ein Mindestmaß an Qualität und beherrschten Prozesse vorhanden sind? Natürlich können Sie eine ISO-9001-Zertifizierung voraussetzen, aber ist das spezifisch genug? Setzen Sie lieber auf die Anforderungen der ISO 17100, die Norm für Übersetzungsdienstleistungen und der ISO 18587, die Norm für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen.
In unserem Webinar ISO 17100 & ISO 18587 erhalten Sie einen Überblick über die Anforderungen der Norm. Erfahren Sie in kompakter und übersichtlicher Form
- für welchen Anwendungsbereich die beiden Normen gelten,
- welche Qualifikationen an Übersetzer, Posteditierende und Projektverantwortlichen gestellt werden,
- welche Anforderungen an die Übersetzungs- und Posteditieren-Prozesse gestellt werden,
- wie Sie als Auftraggeber zur Konformität beitragen und
- wie die beiden Normen sich zueinander verhalten.
Die Veranstaltung findet online statt, so dass sie für Teilnehmer aus aller Welt zugänglich ist. Merken Sie sich den Termin für dieses informative Webinar vor und verpassen Sie nicht die Gelegenheit, Ihre medizinischen Übersetzungsfähigkeiten zu verbessern. Wir freuen uns auf Sie!
Das Webinar findet am 26. November 2024, 15.00 bis 16.15 Uhr statt.